Simultano tolmačenje

Tolmačenje je ustno prevajanje in ga v groben delimo na simultano in konsekutivno tolmačenje. Simultano tolmačenje je vrsta tolmačenja, pri katerem tolmač, ki sedi v kabini in govorca posluša s slušalkami, preko mikrofona z le nekaj sekundnim zamikom tolmači govorca. Simultano tolmačenje se navadno izvaja iz tujega v materni jezik.

Konsekutivno tolmačenje pa je vrsta tolmačenja, pri kateri tolmač govorca tolmači šele, ko je ta prenehal govoriti. Govorec in tolmač torej govorita izmenično, pri tem pa tolmač navadno sedi oziroma stoji poleg govorca in si dela zapiske.

Tolmačenje je najučinkovitejša metoda za kakovostno komuniciranje. Število mednarodnih konferenc in kongresov v Sloveniji zaradi čedalje večjega mednarodnega sodelovanja bliskovito narašča, kar vpliva na vse večje povpraševanje po usposobljenih konferenčnih tolmačih, ki so odločilnega pomena za uspešno izvedbo medkulturnih srečanj. Tolmačenje se razlikuje od prevajanja.