Prevodi in umetna inteligenca

Že vse od sredine prejšnjega stoletja so si snovalci umetne inteligence oblikovali poskuse, s katerimi bi lahko računalniki nadomestili delo prevajalcev. V tem zgodnjem obdobju se je kmalu izkazalo, da so prevodi izpod peresa umetne inteligence nekoliko smešni in mnogokrat povsem nerazumljivi. Seveda so bile tudi računalniške kapacitete, ki so jih premogli takratni računalniki, povsem neprimerljive z današnjimi. Lingvisti in

Več o tem

Dobri prevodi

Prevodi dokumentov, knjig, ali mogoče krajših člankov. Bi vas prevodi zanimali? Je zelo cenjeno in častno delo, ker priznajmo, ni vsak za tako delo. Lahko bi ga izvajali doma, v prijetnem okolju. Sami bi si delali urnik, koliko boste dnevno storili. Znati je potrebno veliko slovničih pravil in seveda tudi obvladati tuji jezik. Da ne pozabimo, da ima skupina besed

Več o tem

Prevajanje in vstop podjetja na nov trg

Zaradi gospodarske krize mnoga podjetja iščejo nove trge. Za osvojitev novih trgov je v veliki meri pomembno znanje jezika, ki ga govorijo v državah, kamor želi podjetje prodreti. Ob vstopu na nov trg je potrebno vzpostaviti nov sistem, ki zahteva na novo zaposlene ljudi. Ti običajno znajo samo domač jezik. Tako se kmalu izkaže potreba po storitvi, kot je prevajanje,

Več o tem

Prevajanje popularno na iskalnikih

Prevajanje je ena izmed najbolj iskanih besed na iskalnikih, seveda ko govorimo o iskanju na slovenski verziji Googla (www.google.si). Beseda prevajanje je bila po podatkih analitičnega orodja Google Keyword Tool, januarja 2010 več kot 18.000 vpisana v iskalno polje. Če primerjamo popularnost omenjene besede z besedami ostalih storitvenih dejavnosti ugotovimo, da je zelo priljubljeno tudi računovodstvo (14.800 iskanj). Lektoriranje je

Več o tem